martes, 31 de agosto de 2010

Contradicciones

Me gusta escribir bien. Me refiero a escribir sin faltas de ortografía. Creo que el lenguaje es uno de los elementos más importantes de la identidad nacional, y debemos hacer un pequeño esfuerzo para no perderlo.

En La Plata,a una concejala de la línea de Felipe Solá se le ocurrió proponer una ordenanza que multe el uso de palabras en inglés en las publicidades de los comercios minoristas.

Palabras como Sale-off o Summer collection son bastante frecuentes en las vidrieras de la populosa calle 8.

Poli Tritten -así se llama la concejala- argumenta que "el idioma es uno de los elementos que conforman el concepto de nación, y el mismo debe ser protegido desde el Estado". Y yo estoy muy de acuerdo.

Sin embargo, lo confuso es que su propio líder, Felipe Solá, escribe en Twitter cosas como esta:

Falló Sta. Rosa x suerte,es el día dl abogado asi q los saludo y dejo entrevista q me realizó Magdalena pra Perfil.

Por lo menos le pone algunos acentos. No así Mauricio Macri, que escribe cosas como:

Cta emocion en la inagu d Av Patricios Un vecino q cumplia 84 lloraba d emocion lamentando no poder compartir la alegria c su padre !!


Entonces, pienso que Poli Tritten no solo tendría que presentar la ordenanza, quizá también tendría que escribirle una amable carta a su líder y otra a su ex socio político, para que se esfuercen por escribir un poquito mejor, sobre todo sabiendo que ambos quieren ser presidente.

El del 0.33%

87 comentarios:

Llano dijo...

Posta que sí, en los twitters de Tímerman y Aníbal Fernández no ví errores de ortografía, media pila muchachos.

Jorge Devincenzi dijo...

Más que eso, o.33. El lenguaje constituye el pensamiento. Si uno escribe p fabor llevm l pisa en realidad piensa así. Eso es lo preocupante. El salvajismo o barbarie adquiere formas diversas en la actualidad

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Fernando dijo...

Contradicciones:

Los acentos no se ponen o se dejan de poner, en todo caso se ponen las tildes o los acentos ortográficos.
Te pregunto 0.33% ¿Un error así también merece una multa?

Entre paréntesis, eso de separar la parte entera de un numero de sus decimales con un punto es un uso anglosajón.

JA

El del 0.33% dijo...

Fernandito:

¿Los acentos no se ponen o se dejan de poner?

Acento: 2. m. Tilde, rayita oblicua que en la ortografía española vigente baja de derecha a izquierda de quien escribe o lee.

Unknown dijo...

Del 0,33%, en cualquier momento te llaman de Intrusos para hacerte una
nota. Hombre grande, blogeando estupideces con tal de escribir algo.
Por favor!!!!!!!!

el de adentro dijo...

Y del proyecto de ordenanza en si, ¿qué opinás?

El del 0.33% dijo...

Diego A.: Jorgito es un amigo, no me llama. De todos modos, estaba aburrido.

El de adentro: Me parece muy buena la ordenanza.

Luciano Cohan (Elemaco) dijo...

¿Sinceramente crees que el gobierno tiene que regular el lenguaje y el idioma?

Es joda ¿No? ¿O te dejaste controlar por el enano fachista que llevas adentro?

Luciano Cohan (Elemaco) dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Ana C. dijo...

Ele, si la idea con la escuela pública es que la gente aprenda a leer y escribir bien y lo aceptamos ¿por qué es fascista esto?

Por otra parte, al idioma lo regulan las academias y eso también es algo que aceptamos.

Ahora, alguien tendría que avisarles a los políticos que escribir así de mal los hace aparecer como muy poco inteligentes.

Luciano Cohan (Elemaco) dijo...

cero, si estabas aburrido ponete a escuchar algo de buena musica tipo esteban rayo vaughan, be be rey o de "dar-credito-al-la-resurrección del-agua-de-limpieza" (esos que le gustan a artemio) o algo mas meloso tipo roberto guillermez

cansarnoso dijo...

pretty polly, thirty (tr-ten) i.q.,
estás en liquidación de gran barata
fack *ff, darling!

Luciano Cohan (Elemaco) dijo...

una cosa es enseñarte a escribir bien, y otra prohibirte comunicarte como se te cante.

El del 0.33% dijo...

Ele, vos cuando empezaste tu blog tenías faltas graves de ortografía.

Así que...poco podés decir sobre cómo escribir.

estudiante crónica dijo...

confort, club , post/posteo como entrada en el blog y no como "posterior", blog: todas palabras de origen ingles.

bulevar, carnet, chofer, garage, naif, merengue: todas palabras de origen frances

es bastante ridiculo intentar fijar el idioma por ordenanza municipal. Si no se entendiera, los negocios pondran "liquidacion" o "coleccion de verano", con sus respectivos acentos ortograficos o tildes, desde ya. (es tilde o acento ortografico, y no acento a secas para diferenciarlo del acento prosodico, que tienen todas las palabras)

tiendo a simpatizar mas con el pedido de correcta ortografia y gramatica. (Por eso me cae mal la coma entre el sujeto y el predicado de la tercera oracion del post.) Pero esos cambios tambien pertenecen a la "vida" del idioma. Decimos "oscuro" en lugar de "obscuro" y nadie se muere. (a mi no me gusta "setiembre" por "septiembre" pero debe haber alguien a quien no le gusta "oscuro" por "obscuro".)

estudiante crónica dijo...

ah, no pongo tildes porque tengo el teclado en ingles y no salen con shift + comilla como en el word. podria escribir los comments (comentarios, perdon Poli Tritten) en word y hacer copy paste, pero me da mucha fiaca.

El del 0.33% dijo...

Estudiante, decir oscuro es correcto.

Saludos,

estudiante crónica dijo...

Es correcto ahora, pero no lo era originariamente. Lo mismo pasa con setiembre o sicologia.
Cambio la academia porque cambio el uso. No al reves.

Luciano Cohan (Elemaco) dijo...

cero...¿y?

No estoy diciendo si me parece bien o mal escribir de tal o cual manera (¿Quién soy yo, además, para decirlo?) mucho menos el ejemplo mas emblemático de convencion social (de manera tal que si está bien o mal es simplemente por como coordina la gente, como manejar del lado derecho o frenar con el semaforo en rojo o levantarse cuando hay una embarazada o pegarle a los colorados por yeta)...

El comentario es que el que una legisladora se adjudique el derecho de decir "vos TENES que hablar asi o asa" me parece lo suficientemnete facho como para que me genere un rechazo visceral.

Y dicho sea de paso, hablanod de fachismo ¿Eso no es exactamente lo que hicieron los militares, prohibir el uso de anglisismos?

El del 0.33% dijo...

Ele, es una manera de proteger el idioma.

Mirá como habla Estudiante Crónica, por ejemplo.

A este ritmo nos quedamos sin Español. Claro, eso a algunos no les interesa, a otros sí. A mí, si me permitís, me interesa.

El del 0.33% dijo...

Estudiante:

Acento, a secas. Segunda acepción de la RAE. Leé el comentario que le hice a Fernandito.

estudiante crónica dijo...

0.33%:

Uh, si, copy-paste y word son palabras que nadie comprende! Tengo unos problemas para comunicarme! Si todos hablaran como yo se terminaria el idioma castellano! (no espanhol)

En cambio, en cuanto se considere que dividir las oraciones en parrafos de cualquier manera y separar el sujeto y el predicado con coma como "escribir bien", vos superas los parametros que fijaste sin ningun problema.

estudiante crónica dijo...

A mi la RAE me la suda. Por ejemplo, no esta "blog" entre las palabras del diccionario, y la uso igual. (y vos tambien!)

En una conversacion sobre cualquier otro tema, decir "acento" a secas esta perfecto. Pero en un texto sobre ortografia, hace falta aclarar que "acentos" deberian tener las palabras.

El del 0.33% dijo...

Acentos, a secas está perfecto en cualquier contexto. Así lo dice la RAE, que me parece genial que te la sude.

Luciano Cohan (Elemaco) dijo...

Claro cero, lo comprendo prefectamente y me parece perfecto que tengas tus opiniones sobre cual es la forma que debe tomar la sociedad. el tema es que entra en colisión con mi derecho de expresarme como se me canta.

Al intento de aprovechar abusivamente el poder de las mayorias para imponerse sobre los derechos de las minorias en cosas tan elementales como estas es que yo llamo fachismo. Tal vez sea simplemente un tema de idioma y vos le digas fachismo a otra cosa. Habra que ver que dice la RAE.

Ahora, bien, no entiendo como esta diputada no se preocupa por cosas mas importante, como prohibir el sexo que no sae en la posicion del misionero ¿Que son esas aberraciones del perrito, o de la mujer arriba o de parado? por dios, yo quiero una sociedad donde esas cosas no pasen.

estudiante crónica dijo...

Por otra parte, una de las cosas que mejor me cae del idioma ingles es que no hay "academia".

Llamar "espanhol" al castellano es un resultado del nacionalismo imperialista, el catalan, el vasco y el gallego son tan espanholes como el castellano.

El del 0.33% dijo...

No te enojes Estudiante. Lo que pasa, es que vos escribís muy alegremente porque te la suda.

Ele, Uruguay es tu país. Punta del Este, exactamente. La mansa o la brava. Ahí te dejo decidir

estudiante crónica dijo...

No me enojo. Solo senhalo la arbitariedad de pedir que "se escriba bien". lo que para vos es "bien" para otra gente puede no serlo, y viceversa.
Eso si, secundo a Elemaco: la concejala si que esta en temas importantes.

El del 0.33% dijo...

Yo apoyo a la Concejala. Me parece muy bien que se restrinja el uso del inglés en las publicidades de los comercios minoristas.

Sobre el otro tema: quien dice qué está bien y qué está mal en el idioma español es la RAE.

ayjblog dijo...

si, ahora la llamamos a la condesa Chicoff para que asesore en los colores.
de paso (casi escribo BTW) es anglicismo, 0.33, anglicismo, me extraña que en tu defensa a ultranza no hayaas advertido ese error garrafal del Sr Cohan

por otro lado, si, en ingles no hay academia, pero usan el merrian webster casi como eso

gracias por poner al catalan en pie de igualdad con el castellano

guido dijo...

Cero, cualquiera. Tus comentarios sobre la identidad nacional en base a la forma de escribir en twitter solo rivalizan con el "Al intento de aprovechar abusivamente el poder de las mayorias para imponerse sobre los derechos de las minorias" de Elemaco (¿Que mayorías?¿Una concejal de La Plata?¿Cuales mayorías piden control ortográfico?).

El lenguaje, al menos el lenguaje vivo siempre está en continuo cambio. En general se distingue "lengua", como modelización ahistórica de tipo prescriptivo, asociada a un poder específico (la RAE como herramienta administrativa en la unificación política de la península ibérica) de habla (como fenómeno real de comunicación, cuyo límite "natural" de variación es la intercomprensibilidad).

Si querés una lengua estática hablá en latín.

La identidad nacional (sea lo que sea eso) no pasa por poner o no poner acentos.

guido dijo...

O sea, que la identidad nacional la regule la RAE, andaaaaaaaaaaaa.

estudiante crónica dijo...

Prohibimos la coca light? y la "zero"?

No, la RAE no tiene ninguna manera de hacer cumplir sus indicaciones (por eso todos decimos "blog" y no pasa nada), y su principal tarea es agregar al diccionario palabras o modismos que ya estan en uso. El idioma (el castellano, el ingles, el quichua, todos los idiomas) son una convencion social. el idioma no tiene academia y se los anglohablantes se entienden entre si. la academia se fundo en 1713, y todavia ahora podemos leer obras del siglo de oro espanhol y comprenderlas (con el cid, en cambio, se complica mas). La diferencia entre el Cid y la vida es suenho no es la academia, sino la unificacion espanhola y la invencion de la imprenta.

Las reglitas de la academia son tan validas como las de la iglesia catolica o el Coran. Observarlas es optativo.

El del 0.33% dijo...

Guido, vos decís eso porque sos otro desastre escribiendo.

Dale, sigan...vengan a defender las barrabasadas que escriben bajo el pretexto de la dinámica lingüistica.

guido dijo...

Ja, en parte será por eso. Pero no te vendría mal acercarte, al menos marginalmente, a la producción teórica de más de un siglo de lingüística.

estudiante crónica dijo...

El del 0.33%, aunque sea no nos fijamos reglas "escribir bien" que despues ignoramos.

El del 0.33% dijo...

Estudiante, poné un acento, uno aunque sea.

estudiante crónica dijo...

No. ya explique por que.
En cambio, todavia no explicaste por que pones coma entre el sujeto y el predicado.

El del 0.33% dijo...

Estudiante:

Te explico. Resulta que en el colegio tuve dos profesoras de lengya muy respetadas. Una de ella me decía que estaba mal poner coma para separar sujeto de predicado. Yo argumentaba que esa coma me daba una pausa para predicados largos.

La segunda profesora, me decía que no estaba mal, que ese tipo de puntuación era propio de textos que debían ser leídos en voz alta.

Tiempo después, tuve una novia que estudiaba Literatura en la UNLP que me hizo el mismo comentario que vos.

Llevó el caso a la facultad y resultó un tema bastante controvertido.

A mí, me gusta. La RAE no lo prohíbe. Sale con fritas, como dijo Cris.

Fernando dijo...

Un purista de la lengua acudiendo al diccionario de la RAE, donde se pueden encontrar palabras como PLACAR... Que contradicorio JA

Encima de facho, inconsistente.

Igual, dejando de lado este post paparruco, te banco a muerte 0.33.

El del 0.33% dijo...

Fernando, me gusta que hayas usado la palabra paparruco.


Y yo también te banco. Sobre todo con esa bandera que pusiste en tu perfil.

estudiante crónica dijo...

"son bastante frecuentes en las vidrieras de la populosa calle 8" no es un predicado largo.
Pero bueno, yo no te voy a decir como escribir. si a vos te gusta, a mi me parece perfecto, mas alla de lo que diga la RAE.

cansarnoso dijo...

hasta lucila nosequé, la correctora maestra ciruela ex nación ahora perfil le tiró duro a la rae, porque aprobaron gay en vez de guey

el de adentro dijo...

che, y si la Poli Tritten llega a diputada y presenta una ley para prohibir el uso del lunfardo, también la bancás? Y si no prohíbe el uso del lunfardo, pero prohíbe el uso de palabras del lunfardo que se hayan incorporado a partir de palabras extranjeras? Y si sólo prohíbe el uso de palabras del lunfardo que no estén en el "Diccionario de lunfardo"?

raft dijo...

Es "escribir mal" eso? Porque?
(y si, todos entienden lo que escribo aunque no abra la interrogación)

Unknown dijo...

Si Julito Cortázar escribió con faltas ortográficas en su obra maestra, Rayuela, demostrando la expresidad de las mismas, no jodamos.
Además se puede bucear un poco en la historia del idioma castellano o de cualquiera para demostrar que todo idioma es un cocoliche caótico y metamórfico.
Desconozco el hebreo que me parece que es una lengua muerta resucitada...

Sisifodichoso dijo...

¿Porqué limitarnos a las publicidades de los comercios minoristas? Seria discriminatorio no aplicar el mismo concepto al resto de la sociedad.

Amplío la propuesta del 0,33: prohibamos el habla y la lectura de cualquier otro idioma en el territorio nacional, desterrando del idioma a los nefastos jeringozo y geringozo.

Las revistas en otros idiomas, so pena de muerte.
La radiodifución de canciones con terminos no aprobados por la RAE estaría penada con 15 años de trabajos forzados.

Sisifodichoso dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Sisifodichoso dijo...

Yo aca tengo sentimientos encontrados. Por lo general, me gusta preservar las las costumbres, pero tambien me gusta ser practico, y el idioma español no es practico. Es extenso y muy variado, pero no es practico. Llevaria casi dos renglones en español explicar el significado de palabras como "wannabe" en ingles, o "schadenfreude" en aleman. No son solo estos ejemplos, sin miles. Cualquiera que haya hecho traducciones simulatenas sabe de lo que hablo.

Por un lado, tiene sentido que exista un organismo como la RAE, para sentar de buena vez algunos temas, pero eso tambien hace mas lenta la evolucion del idioma.
El ingles (por nombrar uno donde no existe un organismo oficial que regule el idioma), tiene un par de temas que siguen discutiendo hace 50 años precisamente porque nadie tiene la autoridad para decir que esta bien y que no. Pero por otro lado, es un idioma que se adapta mucho mas rapido a lo que realmente se usa. Por ejemplo, la palabra vinoteca todavia no esta admitida por la RAE y es ha sido de uso comuno en los paises de habla hispana por mas de 10 años.

El lenguage escrito, mal y pronto, es una forma de comunicacion. Mientras el receptor entienda el mensaje que el emisor quiso emitir, el resto es estetica. Dicho esto, me gustaria que la gente aprenda las reglas del mismo antes de romperlas, como se hace en musica.

estudiante crónica dijo...

sisifo: las reglas las hacemos mientras hablamos/escribimos. Wannabe era "incorrecto" en ingles hasta que se uso tanto que aparecio en el merriam-webster en 1981. lo mismo va a pasar -mas lento- con vinoteca.

guido dijo...

La fruta no está tanto en un apego inocente (y hasta querible) a las reglas arbitrarias definidas por un organismo anacrónico como la RAE. Sobre todo, está en vincular ese apego a la identidad nacional.

Sisifodichoso dijo...

No, no es asi. En castellano, existe un organismo, la RAE, que es el que tiene la autoridad para determinar que es correcto y que no. En ingles no. Por mas que es comun usar los diccionarios de MW y Oxford para aclarar disputas, los mismos no tienen ningun caracter oficial.
Por mas que MW da como "correctas" el uso tanto de "plow" como de "plough", en Inglaterra la profesora de primaria va a corregir al que escriba "plow", mas alla de lo que diga el diccionario.

En ingles lo que determina si el uso o la ortografia es "correcto", es el uso que les da la sociedad. En español, por mas que todo el mundo use una palabra y se entienda perfectamente su significado, en un sentido estricto, su uso no es "correcto" a menos que la RAE lo determine asi.
Tiene sus ventajas (no hay dudas sobre que esta bien y que esta mal) y sus desventajas (hace la evolucion de la lengua mucho mas lenta).

El Bosnio dijo...

0.33 creo que mezclaste dos cosas que no tienen nada que ver.
La concejala propone eliminar extranjericismos en la calle (recuerdo una medida igual hace decadas, no que que paso con ella). Estoy de acuerdo con esta medida porque defiende el castellano, que para mi es mas fuerte que defender la propia moneda.

Pero mezclarlo con las faltas de ortografia es ridiculo. Incluso con neologismos seria ridiculo. Ambas son parte del castellano. No es por purismo que se prohibe el uso de anglicismos en la via publica, es por soberania cultural.

guido dijo...

Es distinto, Sisifo, la música tiene reglas "objetivas". Nuestro oído registra tonos desafinados. Aún en músicas muy diferentes a las que estamos acostumbrados (con escalas con más tonos como el gamelán indonesio), a poco de escucharlas vamos a notar la existencia de reglas y vamos a poder darnos cuenta si está "mal" o "bien" afinadas. Con el lenguaje, si se entiende ya está.

Como dijo alguien arriba, el hebreo es una lengua "inventada". No es la única. También el vasco, el gallego, el yugoeslavo, etc. Son formalizaciones a partir de juntar diversos dialectos (no necesariamente mutuamente comprensibles) que posteriormente se difundieron junto con la alfabetización. Cosa curiosa para los nacionalismos cavernarios: la difusión de las lenguas "nacionales" contribuyó a la extinción de las lenguas "naturales" al producir una estandarización. En el fondo, los nacionalistas viene a ser algo así como impulsores de reglas ISO culturales.

Por suerte, en el caso del hebreo, los israelíes se tomaron la libertad de hacer garompa el idioma artificial inventado por los viejos sionistas. Incorporaron palabras y giros gramáticales del árabe, el inglés, el alemán, etc. y lo hicieron mucho más rico.

guido dijo...

¿Y quien le dio permiso a la RAE para decirme como debo hablar? No solo la RAE es un organismo absurdo sino que no funciona. Su tarea, desde que asumieron que su función es absurda, consiste en incorporar más y más palabras año a año. De alguna manera hay que justificar el sueldo.

Sirvió para homogeneizar la lengua durante la unifcación política de España. Su sentido fue administrativo. Ahora es como esos inspectores de caballos que subsisten en algunos municipios. Un anacronismo.

Pero lo más gracioso es recurrir a la RAE para defender...la identidad nacional. Jua. ¿Por que no armamos una comisión con académicos de Oxford para regular la argentinidad?

Sisifodichoso dijo...

Guido, mi respuesta anterior era para EC.
Te contesto en partes

"Es distinto, Sisifo, la música tiene reglas "objetivas"."

No estoy deacuerdo. Agarra cualquier disco de jazz o de fusion y decime en que escala estan tocando. Imposible. Saben en que nota empiezan, y saben en que nota terminan, pero en el medio meten lo que se les canta. La escala basica de blues/jazz empezo por incluir dos notas mas a la escala pentatonica que segun la escalas del momento estan "mal".
Esto no se limita solo a los tonos, si no tambien a los ritmos. Vuelvo al jazz. Sabe donde pega el primer bombo y donde el ultimo, pero en el medio, dale que va!!

"¿Y quien le dio permiso a la RAE para decirme como debo hablar? "

Eso es como decir: ¿Quien le dio permiso al grupo de cientificos que desarrollo el sistema metrico?

Es una convencion. Estoy deacuerdo de que es anacronica y lenta, pero de ahi a decir que no sirve para nada hay un trecho.

El del 0.33% dijo...

elbosnio, vos también sos un desastre cuando escribís. Por eso hacés lo mismo que Guido, decir que el tema de la ortografía no es tan relevante.

Ojo, igual te aprecio eh.

Mirando los comentarios y conociendo a los comentaristas de este blog, concluyo que aquellos que normalmente escriben mal o muy mal, son los mismos que minimizan los errores ortográficos, inclusive de gente que quiere ser presidente.

¿Wannabe?, aspirante.

estudiante crónica dijo...

el del 0.33%, esto es muy subjetivo, pero para mi Guido y AyJ escriben tan bien como Sisifodichoso. Y, parafraseando a Holden Caulfield, vos crees que escribir bien tiene que ver con poner las tildes en el lugar correcto.

Por otra parte, seguis bancando a la concejala? La RAE dicta los terminos de tu identidad nacional?

Sisifo, oficial para quien? Hay una ley? lo dice la CN? El ministerio de educacion? l@s docentes en argentina prohiben expresiones permitidas por la RAE ("salir afuera", "bajar abajo") y permiten palabras no reconocidas por la RAE ("blog") (bueno, l@s docentes que tuve yo). No se como es en Espanha. en la practica, la rae cumple la misma funcion que Merriam Webster o el Oxford English Dictionary: incorporar palabras al idioma y actuar como guia.

El del 0.33% dijo...

Estudiante vos sos otro desastre. Escribís espanha. Se ve que si le ponés el teclado en español no sabés dónde apretar para poder escribir decentemente.

Lo de la RAE es una convención. El español es un idioma demasiado complejo como para dejarselo a dos dictionarios que decidan qué puede ser correcto y qué no.

estudiante crónica dijo...

demasiado complejo con respecto a que? Mas complejo que el ingles? que el aleman? Que el sueco?
Y es castellano. Hablamos castellano.

estudiante crónica dijo...

ah, y "dictionario" de alguien que se jacta de escribir bien me acuso mucha gracia.

El del 0.33% dijo...

Ay!...si, qué horror. Apreté la tecla equivocada.

Me viene a corregir una persona que escribe espanha.

Estudiante, con un teclado en inglés no podés escribir bien en español. Con un teclado en español podés escribir un correcto inglés.

Sobre el tema castellano o español, te pido que dejes de repetirlo y leas la historia de nuestro querido idioma. El español castizo es distinto al español atlántico.

No te lo corregí la primera vez que lo dijiste porque me daba calor. Ahora que ya lo dijiste cien veces te lo corrijo.

estudiante crónica dijo...

Por motivos profesionales, escribo mas en ingles que espanhol, y ya estoy acostumbrada al teclado asi. Cuando escribo algo mas formal que un comentario en un blog hago las correcciones necesarias. Igual, la letra enie originariamente eran dos nn, por motivos de espacio se fue poniendo la segunda n arriba de la primera, y no me pareceria mal que volviera a ser asi. tal vez empiezo a escribir Espanna. cuando mucha gente lo haga como yo, la RAE lo reconocera y vos te podes sumar (tarde) a la nueva constumbre.

no se que es el espanhol atlantico, en todo caso nosotros hablamos castellano rioplatense. Llamar "espanhol" al castellano es como llamar "britanico" al ingles.

El del 0.33% dijo...

Tremenda burrada:

"Llamar "espanhol" al castellano es como llamar "britanico" al ingles."

Podés escribir Espania. Suena muy parecido y bastante mejor que espanha o espanna.

En fin...

Gracias a todos por participar del debate.

Sisifodichoso dijo...

"¿Wannabe?, aspirante. "

Te banco 33, pero aca pifeas.

@ EC

"demasiado complejo con respecto a que? Mas complejo que el ingles?"

Gramaticalmente, sin duda.

El Fantasma de la Duda dijo...

0,33%: La RAE sí prohíbe la coma entre sujeto y predicado, aun cuando exista la pausa oral.

El DPD dice:

3. Usos incorrectos

3.1. Es incorrecto escribir coma entre el sujeto y el verbo de una oración, incluso cuando el sujeto está compuesto de varios elementos separados por comas: (...) Cuando el sujeto es largo, suele hacerse oralmente una pausa antes del comienzo del predicado, pero esta pausa no debe marcarse gráficamente mediante coma.

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=coma

estudiante crónica dijo...

che, sisifo, es "pifiaste". pifiar se conjuga como "anunciar".
lo malo de quejarse sobre como escriben los demas es que todos cometemos errores, volunatrios o involuntarios.

es cierto que el castellano mas cambios entre las distintas personas para la conjugacion de los verbos y no todas las palbars tienen genero, lo que facilita la adjetivacion. Pero el ingles tiene otros problemas, como que las letras no se pronuncian igual independientemente de la palabra en que esten (piensen en enough, through y thought) e igual no necesitan una academia para que les diga como pronunciar cada palabra.

la ventaja de espanha o espanna es que nadie puede creer que me equivoque sin querer. es evidente que el error es deliberado. No tengo enie, hago esto para que me entiendas.

anibal dijo...

Linda discusion. A mi, la verdad, me tiene harto el asunto de la RAE. Banco al Oxford Dictionary, que no es normativo y solo recopila.

Claro, cuando un alumno en la primaria le pregunta a la seño por que vaca va con v, si no hay RAE se complica la respuesta. Yo prefiero que la respuesta sea "porque aca en Ranelagh solemos escribirlo así" a "porque unos muchachos en Madrid decidieron que lo tenemos que escribir así"

estudiante crónica dijo...

Che, no se si el del o.33% se va a reponer a este duro golpe de la vida. el arbitro de su identidad nacional prohibe su manera favorita de separar el sujeto y el predicado.

El del 0.33% dijo...

El fantasma de la Duda:

Gracias por la aclaración.

El Fantasma de la Duda dijo...

Aníbal, lo de que la RAE es normativa y Oxford compila me parece relativo. La RAE también compila y actualiza, aunque tal vez se resista un poco más al cambio. Para darte un ejemplo, la RAE dice que "presidente" no tiene género pero acepta que por el uso se ha consolidado decir "presidenta" cuando se habla de una mujer. Si fueran tan normativos, seguirían insistiendo en que "presidenta" es incorrecto.

Sisifodichoso dijo...

@EC

Nunca critique la forma de escribir de otro. Mientras el mensaje sea entendible, a mi me alcanza.
No voy a mentir diciendo que no prefiero que escriban cuidando la estetica, pero tampoco te voy a dejar de leer.

Sobre lo del ingles, precisamente por eso dije "gramatica". La fonetica (los sonidos a los cuales te referis), es simplisima en español. En ingles, por mas que la modulacion es bastante simple, hay palabras que si las decis sin contexto, es imposible afirmar como se escriben. "red" y "read", esta ultima el pasado de read, se pronuncian igual.

Lo mismo funciona a la inversa: si yo escribo "read", si no es por el context, resulta imposible afirmar cual es la pronunciacion correcta.

Esto que parece una boludez, se da muy seguido con los nombres propios. En español, nadie te tiene que decir como se pronuncia un nombre propio si este es de origen español. Hay una regla sobre como los sonidos de una letra siguen a la otra.
En ingles no.

Unknown dijo...

Técnicamente "concejala" quiere decir "esposa de un concejal", y no "concejal de sexo femenino". En esto no se admiten dudas, más allá de lo que los defensores del "género" digan. Lo mismo digo sobre los comentarios como "argentinos y argentinas" y del estilo, eso es algo que también hay que corregir. En nuestro idioma, el masculino plural engloba elementos masculinos femeninos comprendidos dentro de un grupo mixto.

estudiante crónica dijo...

por que "no se admiten dudas"? quien dice? por ejemplo, en el diccionario de la RAE estan los dos significados, indicio de que algunas dudas se admiten.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=concejala

Unknown dijo...

Estudiante crónica, tenés razón. Leí mal la entrada del diccionario. Sin embargo, sostengo la segunda parte de mi comentario. Y sobre la primera me parece más propio hablar de concejal. ¿Por qué? porque al mencionar a la persona en modo genérico se habla del integrante de ese cuerpo municipal, y por ello la inclusión de la diferenciación de género está, en mi opinión, de más.

estudiante crónica dijo...

Pablo: habla como quieras, deci concejal o concejala, la concejal poli tritten y la juez Servini de Cubria. Por favor tambien deci "la sirviente" (bajo la misma logica que "la presidente")

Yo voy a seguir diciendo y escribiendo concejales y concejalas, damas y caballeros, senhoras y senhores, alumnos y alumnas y chicos y chicas. Te imaginas que si las reglas de la RAE me nefregan no le voy a dar bolilla a las que inventas vos.

Unknown dijo...

Mi muy estimado Estudiante...,
jamás diria la sirviente, no sé en que mundo vivís vos, pero en el mío no hay ninguna, y por lo general no me encuentro hablando de la edad media como para decirlo, pero si en algún momento me sucede, veré que hago. Por otro lado, es diferente si estás hablando de un adjetivo que sustantivas o si estás omitiendo un sustantivo que estar designando una posición o una categoría.
Por otro lado, tampoco tengo el más mínimo interés en lo que vos pensás o hacés, pensé que estábamos hablando de conductas sociales. Si la premisa era intentar convencerte de lo que corresponde escribir o no, permítaseme cierta libertad como para retirarme de tan obviamente futíl discución. Que yo sepa, nunca mencioné que hacés o dejás de hacer, porque francamente, no revestís importancia.
Y la regla no la inventé yo sino que es la que figura en "ortografía", que creo así se llama el libro que publica la RAE.

estudiante crónica dijo...

Pero Pablo, entonces para que tomarse el trabajo de contestar mi comentario?

ah, y fútil, como todas las palabras graves que terminan en consonante que no es n o s, lleva tilde en la penultima silaba, y la ultima silaba de "discusion" empieza con s.

Unknown dijo...

Verdad es, y "Edad Media" se escribe con mayúsculas, los párrafos tienen que empezar con sangría, los libros no se citan entre comillas, los puntos suspensivos no se usan como yo los usé en el post anterior, "sustantivas" lleva tilde, la última oración del primer párrafo no tiene coherencia con el resto del párrafo, entre otras; todo ello podría haberse corregido si hubiese releido lo que escribí, acción que no realicé.
¿entonces?
Y respondí por cortesía. Veo ahora que no era necesario.

guido dijo...

Cero, mis comentarios eran sobre tus referencias precámbricas a la identidad nacional. La ortografía tiene poco que ver. El proyecto es para limitar el uso de anglicismos y el mensaje de Solá está escrito en un sociolecto, no tiene faltas ortográficas. Admití que mandaste fruta industrialmente.

guido dijo...

Sisifodicho, es off topic total, pero en el jazz fusión, cuando se sale de las escalas en las que se inicia, lo que se hace es jugar dentro de la escala cromática. No pueden hacer otra cosa por las limitaciones de los instrumentos (exceptuando, claro, la voz y algunos vientos, pero de cualquier modo no se sale de la cromática).

Hay músicas, sin embargo, que si lo hacen y poseen escalas con intervalos de 1/4 o 1/8 de tono. Las cadencias de mucha música vocal oriental tienen bastante de eso. Pero siguen manteniéndose dentro de ciertos parámetros para no transformarse en ruido blanco.

Dani dijo...

Borges decía que hablamos un muy mal latín.

Sisifodichoso dijo...

@ Guido

"lo que se hace es jugar dentro de la escala cromática."

En guitarra seguro que no. Los "slides", los "pulls" (estirar la cuerda) y el uso del tremolo, en su sentido estricto, no respetan la escala cromatica ya que por definicion, pasan por todos los sonidos que van de una nota a la otra.

guido dijo...

Tenés razón sisifo, no lo había pensado. Pero me parece que sería similar a los fraseos en voz y bronces que mencionaba más arriba. Un tema nunca está basado en esos efectos.

El Bosnio dijo...

0.33% yo no dije que la ortografia no fuese importante. Ni por supuesto no voy a negar que escribo con errores de ortografia y que a mi no me importa. (Como no me importa hacer deporte y considero que es algo importante que se lo estimule y practique).

Solo dije que la concejala (concejal?) proponia otra cosa y que creo mas importante la defensa del idioma propio que de la ortografia. (incluso mas que la practica del deporte).

Prefiero una nacion que hable su propio idioma y lo escriba mal, que una a quien le imponen otro y lo escribe correctamente.
Asi como prefiero no jugar al basquet que jugar al volley.

drmercyhospital dijo...

Esto es para informar al público en general que los hombres o mujeres sanos y 100% serios sobre la venta de sus riñones deben comunicarse con el Dr. Mercy
Hospital lo antes posible.
Correo electrónico: drmercyhospital686@gmail.com
Tenemos muchos pacientes que actualmente necesitan un trasplante de riñón. ¿Está buscando una oportunidad para vender su riñón por dinero debido a un colapso financiero y compraremos su riñón por la suma de 800,000 euros por riñón?
Y también tenemos VIH / cura, si necesita cura también
Y si necesitas un esperma para comprar,
Usted quiere agrandar el pene también puede enviarnos un correo electrónico ahora,
CORREO ELECTRÓNICO: drmercyhospital686@gmail.com
WhatsApp: +2348100367800
whatsapp +491639478840
Sinceramente,
Hospital Dr. Mercy.

Publicar un comentario